演唱歌手:FictionJunction
單曲名稱:stone cold
發行日期:2011.8.3

ORICON第16名,初動7,682
「stone cold」好在這首歌曲不是「Parallel Hearts」的第三部曲(笑)
不知道這次的歌風改變可否歸功於TIE-UP呢XD
前兩作「Parallel Hearts」、「時の向こう 幻の空」之所以會相像,大概是因為這兩首搭的作品都是頗暗的作
以FictionJunction這名義發行的作品中,這是首次嘗試的電子舞曲風,初聽時覺得這首有點像Kalafina的「progressive」
兩者均有一瀉到底的順暢感,不過「stone cold」多了幾分冷意
奉欠新意的合聲方式是讓人較失望的地方,歌曲本身的變化不算大,如果用合聲方式較有變化尚可補足這個缺失
但這合聲方式卻太單調,整首歌曲變得太過平鋪直述
「ひとりごと」靜謐的小品曲,頗耐聽的作品

Stone cold 中文歌詞:

就這麼一直以頑固的心
小石頭能到何處呢
如同砂子一樣輕易地崩塌
一個字也讀不到的未來

don't believe in action
只是一味的向前的話是看不見的
show me your emotion
請賜於我無法轉換成言語的東西

一顆冰冷的石頭中也會有蘊藏的熱度吧
一心總想要獲勝的話
前方就是什麼也看不見的未來(註1)

you are my illusion
一直是如此空洞的心也好
show me your addiction
探尋閉鎖的夢

一時衝動抓住的雙手是一定能改變你的signal
想要見你 飛奔過去
即使會墜落
再一次以天空為目標
將所有的思念都投射出去
一同哭泣 一同分擔
直到你笑為止

為了一滴淚水
小石頭產生裂痕
如果能守住一個夢想的話
粉身碎骨也是有意義的吧

show me your emotion
就這麼一直以頑固的心也行
no more contradiction
請賜予我不能欺騙的東西

在受騙的場所找到重要的思念
如果喪氣的話能一笑置之
明天就好像能夠掌握得到

It's all for affection
比任何謊言更為殘酷的真實
you are my devotion
早已無法逃脫

那是為了你
或者僅是為了我自己
所連繫的passion
雖說愛總是孤單一人
但僅僅一抹微笑也能得到救贖
小小的心靈
會努力的滾動
直到和你相遇為止

就這麼一直以頑固的心
小石頭也展露出笑容
只要僅僅打開一扇門扉
太耀眼而看不見的未來
不論何時 只是權宜之計
不論到何處都是翻滾而行
不過 瞧阿!光的那一方

初戀了
只有你在那裡
想見你並相互擁抱
成了孤單一人時亦是如此

總是 僅僅為了不要讓你哭泣
為了不要讓你因為寂寞而顫抖
努力地互相呼喊
想告訴你 我就在你身旁
小小的心靈
想見你而滾動
相互觸碰的兩顆
stone cold



ひとりごと 歌詞
自言自語 中文歌詞:
 

有誰想傾聽我想說的話呢?
只要是肯傾聽的話 即使是自言自語也沒關係

昨天綻放的花
在窗邊作的夢
希望你能聽到

當我想去愛的時候你是否也會想去愛呢

在如此眾多的心中可有歸所?

夾雜於風中的言語的去向
能否傳達給兩人的未來

如此靜謐的夜晚
低聲訴語期望流星能把我的願望只傳達給你
宛若自言自語

當我想傾訴時如果你能回頭看我
不論多麼美妙的音樂都能聽得到吧
宛若夢一般


當我想要去愛的時候
我真的會很珍惜你吧
請別獨自玩弄喜歡對方的心意

能否找到兩人的未來

被風吹逝的言語會傳遞到何處呢
只要是肯傾聽的話 即使是自言自語也沒關係



註1:照字面的直接翻譯是"什麼也看不見的未來"
個人根據前後上下文自行揣測添加了一些字,讓歌詞能看起來更完整一點
如果覺得有更好的翻法歡迎指教!
FC2 Management

2011年10月新番欲追一覽表

聽後感:DUSTZ-spiral

comment iconコメント ( 0 )

コメントの投稿





trackback iconトラックバック ( 0 )

Trackback URL:

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)